Elena Lombardi on Ulysses, at Blackwell’s Bookshop, Oxford
In the second interview in the series, 'Interviews on Site', Elena Lombardi speaks about buying two copies of Ulysses (the second one was bought at Blackwell's) and her Odyssean journey
In the second interview in the series, 'Interviews on Site', Elena Lombardi speaks about buying two copies of Ulysses (the second one was bought at Blackwell's) and her Odyssean journey
'Interviews on Site' is a new series of video interviews done for this website. The aim is to record a conversation at a location that is in some way related to the conversation.
I had always known of 11Temple Road. My mother, who was the eldest of Daddyji’s seven children, never spoke about it, never described it, and I never asked.
Tausif Alam's four-line ghazal came to the attention of people in Calcutta when he recited it during the Eid celebrations in May this year.
Peter D. McDonald, a professor at Oxford University, has been turning, of late, into a 'person of letters'.
World literature. It is a weighty little term that has evolved with the times, outgrowing old meanings and acquiring new, contentious ones.
She did not say anything, but he always knew when she had drifted away from him. He shook her by her shoulder. ‘Are you angry?’ She let herself be shaken like a wax doll.
Looking at him from a distance, it was impossible to think that he wasn’t looking at us—wasn’t looking at anyone—that he was walking alone in his darkness.
From time to time, over the many pages and years of his journals, Julio Ramón Ribeyro reflects with a certain melancholy on his inability to write those massive all-encompassing...
I had just sat down in a train going to London when I heard a muffled ding and knew an email had come in. It was from Pankaj Mishra: he had sent me a link...
The year was 1970 – the Naxalite movement was ebbing in Calcutta. I left my home in College Street for Tripura: a kind of exile.
Last summer, while preparing a chronology of the life of Charles Baudelaire, I hit upon a fact which I had not found in any book: Baudelaire and Dostoyevsky were born in the same year.
I was formally introduced to Baudelaire in the last year of the last century. I was a university student, and, the nature of such an introduction being what it is, chose to look away.
The need for the kind of rethinking suggested by the word ‘decolonisation’ is urgent because of the opportunistic, constricted versions of history...
The English translations below, of three poems by the 19th-century Bengali poet Iswar Gupta, are part of an ongoing project.
We live in a time when the main cultural events of the year are marked in advance on the calendar: like the Booker Prize ceremony when it comes to the novel.
The impetus for writing this book was an invitation I received in 2017 from Ronald Schuchard, the Director of the London T. S. Eliot Summer School, to give the annual address at Little Gidding, on the fourth of the Four Quartets, which bears that title.
I shall never forget that evening in my life. We had to walk nearly 5 km in the dusk to reach that little, sleepy tribal village at the foot of a hill. I, in the capacity of a facilitator, was with a group of activists working with a forest tribe, the Forest Shepherds.
This launch event for the website you’re looking at took place via Zoom (the new material reality of the pandemic) at 6 pm Indian Standard Time on 11th September 2020.
While self-isolating, a certain man, aged 65 plus, fell in love. A member of the humanist intelligentsia, he lived alone in a small fifth-floor walk up in Moscow and spent his days poring over a set of pre-Revolutionary encyclopedias.
"The thurn was harried from his home / by a bailiff beetle with an acid aura / in a waistcoat grand and red as Rome..."
A year or so ago, I invited the Scottish writer Duncan McLean to come down from the Isle of Orkney where he lives to Dundee where I was hosting a series of literary events we called 'Writers Read.' This was a monthly get-together of students, teachers and anyone who was interested in reading and publishing, held in a convivial cafe where the espresso machine blasted every few minutes...
Zoom is where poetry goes to die. Or where we, dying, go for poetry. Or is it the best available platform for poetry in the age of covidity?
"This lakeside,/this Inner Mongolia,/where the language spoken/is the one you speak..."